广州货是什么意思?
“广(州)式英语”是流传在广州的英语口音,在普通话里叫“粤语”,在南方大部分地区的方言里都有“广府话”“白话”等称呼。 虽然以广州话为基础的香港、澳门和广东绝大部分地区的人都在讲英语,但广州话里很多元音都发成短元音,辅音也发得相当饱满,所以广州话版的英语听起来特别“扭”,“广(州)士语”因此得名。 例如,你问一个广州人时间,他说3点35分,可能嘴里吐出的是thirteethirty-five,而不是three thirty-five;问你地址,他回答说123 Connaught Road Central,可能嘴形是caw naught kwaan fay tau. 不过用广州话读单词的时候,通常还是能分辨出来每个字母的发音。
除了英美式发音之外,广州话发音属于“拉丁式”发音,即以元音为主,辅音紧凑而响亮。 这是因为古代广州话的字母表里有u,e,a这三个元音字母,却没有i,o这两个元音字母的缘故。到了今天,元音字母u已经变成了双元音字母ai,ea变成eot,ao变为au,o变成ow,而i则没有相应的元音字母表示了——因为在拼音中,它经常做元音符号使用。 所以,如果将英式英语的A写为α,那么广州话就将α读作a。又比如英式拼写中的ea在汉语里的读音就是ēe,那广州话说起来就是īe。这样,经过这样的转换,所有的英文单词都可以变成由汉字书写的粤语词形了。
当然,随着现代交通的发达与全球化进程的加快,各地的语言与文化都在迅速融合,“广州土话”(Cantonese)早已不再局限于广州本地人的语言,而是成为广东乃至整个华南地区最具代表性的方言之一。